Migrating from other systems to Koha remains the biggest challenge of most potential Koha users to date. The crux of this is exemplified by the need to retain data held in the previous system, the need to avoid re-entering bibliographic data from afresh and to some extent the need to hasten switch-over with little disruption of services during the migration.

To migrate bibliographic details to Koha requires some basic knowledge (and probably skills), although there are tools to help you along.

One, you need to have a basic understanding of MARC and the MARC Structure, working knowledge will give you a hedge.

Two you need to have patience, and lots of patience for that matter

Three you need to pay attention to some very minimal, somewhat meaningless details like a comma.

Having said that, there are tools to help you out. A basic Koha installation will include a module for Tools, that basically will include: a tool for Staging MARC Records For Import, Importing patron records among others. So it is easy to import bibliographic details if they are in MARC format, what if they aren’t?

Some Legacy ILS do not store bibliographic records in MARC format. An example is InMagic which stores its data in DBTEXTWORKS. The procedures below outline the steps you can use to convert from DBTEXTWORKS to MARC format (ready for importing into Koha).Thanks to http://bobsown.net/wordpress/?p=212#more-212 – You will require to download MARC-edit to complete this task.

Conversion from DBTextworks to Koha

Some (possibly) helpful hints in converting DBTextworks to Marc records.

We have cracked the problem I had with converting the DBTextwork file I had created (which looked fine until the Marcedit was run over it and all the fields just ran into each other)) by doing the following in Marcedit


In Marc Delimited Text Translator

Choose   “Delimited”  –  comma

Text qualifier  –   “

And tick UTF-8 encoded box

Then when file is converted and you reach the Marc Tools for edit :

Input file C:\ (file name).csv

Output file C:\(same file name).mrc

And tick  Translate to UTF

Then execute

And it should work (well, it did for me!).

Also when doing the first part of the conversion I found that these Export options worked for me

Record separator  {CR} {LF}

Field separator     ,

Entry separator  |

Quote character  “

Store field names in first row   tick box


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: